AC | ז ימים על-ימי-מלך תוסיף שנותיו כמו-דר ודר
|
ASV | He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.
|
BE | May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.
|
Darby | He shall abide before God for ever: bestow loving-kindness and truth, that they may preserve him.
|
ELB05 | Er wird ewiglich bleiben vor dem Angesicht Gottes. Bestelle Güte und Wahrheit, daß sie ihn behüten!
|
LSG | Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!
|
Sch | (H61-8) möge er ewiglich vor Gottes Angesicht bleiben; gib, daß Gnade und Treue ihn behüten!
|
Web | He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
|